На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • александра счастливая
    Все это поверхностный взгляд ,идет война уже не за власть ,и не за кусочки суши ,идет война за наши души ..антифа Рок...Рокфеллеры и Ротш...
  • александра счастливая
    Да ,инфо явно не от антифа Рокфеллеров ,вся правда на моей стр .конспиролога -эсхатолога Населевец Белых Елена однокл...Рокфеллеры и Ротш...

Telegraph: японский остров пропал в районе Курильских островов

Береговая охрана Японии организовала поисковую операцию в попытке найти исчезнувший в Охотском море остров Эсанбэ Ханакита Кодзима, передаёт The Daily Telegraph. Издание отмечает, что в стране опасаются, что пропажа острова может привести к пересмотру границы территориальных вод Японии.

Японская береговая охрана разыскивает неожиданно пропавший в Охотском море остров Эсанбэ Ханакита Кодзима, сообщает The Daily Telegraph. Предполагается, что остров, расположенный к северу от японского Хоккайдо неподалёку от Курильской гряды, ушёл под воду.

Издание отмечает, что имеющий стратегическое для страны значение Эсанбэ Ханакита Кодзима получил своё название в 2014 году наряду с 157 другими необитаемыми островами. Таким образом правительство Японии пыталось подтвердить свои права на данные территории.

Согласно международному законодательству, острова могут считаться границами государства исключительно в тех случаях, если их территорию можно видеть над поверхностью воды. Это послужило поводом для опасений, что из-за исчезновения острова граница территориальных вод страны будет пересмотрена.

Отмечается, что, жители ближайшего к острову поселения Саруфуцу пропажу не заметили, несмотря на то, что Эсанбэ Ханакита Кодзима находится всего в 500 м от него. Первым, кто сообщил об исчезновении острова, стал японский писатель Хироси Симидзу, приехавший в Саруфуцу в процессе работы над новой книгой.

«Существует возможность, что ветер и снег привели к эрозии острова, и, как результат, он исчез», — приводит The Daily Telegraph слова представителя береговой охраны Томоо Фудзи.

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT

Оригинал новости ИноТВ:

https://russian.rt.com/inot...

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх