На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • александра счастливая
    Все это поверхностный взгляд ,идет война уже не за власть ,и не за кусочки суши ,идет война за наши души ..антифа Рок...Рокфеллеры и Ротш...
  • александра счастливая
    Да ,инфо явно не от антифа Рокфеллеров ,вся правда на моей стр .конспиролога -эсхатолога Населевец Белых Елена однокл...Рокфеллеры и Ротш...

Сонародец

Президент Латвии Эгилс Левитс предложил, говоря о представителях нацменьшинств, вместо слова “cittautieši” использовать термин “līdztautieši”. Дескать, так будет дружелюбнее и толерантнее, и наша расколотая по национальному признаку страна, станет от этого единее.

Мне оборвали телефон: Алексеев, расскажи, как переводится на русский слово “līdztautieši”.

И я задумался. Слово “cittautieši переводится просто: cits – иной, tauta – народ. То есть “cittautieši” – представители ИНОГО народа – «инородцы». Так нас русских (украинцев, белорусов, евреев) латыши до сих пор называли. Не стесняясь.

А вот со словом “līdztautieši”, которое предложил новый президент Латвии, – сильно сложнее. Аналога этому слову в русском языке нету. Некоторые решили перевести его, как «соотечественники». Но это не верно. Совсем не верно.

Попробую объяснить. Слово «līdz» – предлог «приближения», аналог русских предлогов – «до», «с», «к». Можно сказать «от забора līdz обеда», можно сказать «ņem līdzi» – возьми с собой. Есть слово «līdzjūtība» – сочувствие.

То есть, перевести по смыслу слово “līdztautieši” можно примерно так: те, кто находится РЯДОМ с народом. А если дословно, коряво – «СОнародцы».

Вот в этом и есть та деталь, в которой дьявол. Пока латыши меня называли «ИНОродцем», я не спорил. Грубовато, но по сути. Я – представитель иного народа в том понятии, который латыши вкладывают в слово «народ». Для них «народ» – это только латыши, которые по крови, по наследству, принадлежность к которым не купишь, куда не пропишешься со стороны.

Ну что ж, и не больно то и хотелось, у меня есть свой народ, русский, не хуже.

«Инородцем» по отношению к латышам я быть согласен. Но вот «СОнародцем» – увольте. Либо я представитель народа Латвии по месту проживания, либо я представитель русского народа по национальности.

И что смешно: они этого НЕ ПОНИМАЮТ! Президент Латвии с благостной бородатой мордашкой, считая, что делает офигенный подарок, предлагает нам статус СОнародцев — лиц, милостиво приближенных к его императорскому величеству – латышскому народу.

Президент страны НЕ ПОНИМАЕТ, что ему в управление досталась страна, где испокон века живут латыши, русские, белорусы, евреи, татары, литовцы, поляки… (125 национальностей по переписи), что именно они и есть – НАРОД Латвии. Не только латыши, но ВСЕ. Все, кто живёт здесь, работает, платит налоги, рожает детей, внуков. Они ВСЕ – народ Латвии.

Впрочем, латыши никогда этого не понимали. И не поймут. Они не умели никогда строить настоящее государство с единым народом и уже не научатся, не дано.

Но самое смешное в этом деле, что президент Латвии – тоже СОнародец, он по национальности – еврей. Или он решил, что латыши его уже записали в свои?

Зря он так решил…

Юрий Алексеев, Латвия

Ссылка на первоисточник
наверх